Les originalitats |
Fuster, Joan |
1956 |
Nadal, 1956 |
Per a Joan Ferraté, amb amistat |
Antologia poètica |
Riba, Carles |
1955 |
maig 55 |
Per a Joan Ferrater, amb l'alta estima de |
Terenci del Nil |
Moix, Terenci |
1970 |
desembre, 70 |
A Joan Ferrater amb estima |
La construcció del sentit |
Oller, Dolors |
1986 |
28-9-86 |
Per en Joan que avui anyora la llum canadenca i que ha influit en aquestes estratègies gironines |
Els plaers ficticis |
Todó, Lluis Mª |
|
|
A Joan Ferraté, amb els meus millors afectes |
Poemes 1950-1975 |
Serrallonga, Segimon |
1986 |
4 d'oct. 1986 |
Si dins el que cal tot mirant molts caps en un pont, no et vindran tants blasmes dels homes,... puig que val més enveja que llàstima no t'estiguis de cap bella cosa... A Joan Ferraté, al filòleg, al poeta, al crític - a l'home, amb admiració |
La poesia de J.V. Foix |
Gimferrer, Pere |
|
|
A Joan, esperant que el llegeixi amb ulls benèvols amb una forta abraçada |
Poemes 1959-1964 |
Amorós, Xavier |
|
|
A Joan Ferraté, estimat amic |
Mirall, espai, aparicions |
Gimferrer, Pere |
|
|
Per al Joan amb l'afecte de sempre |
Per a qui es baten els ous? |
Coromina i Camps, Xavier |
1984 |
Agost 1984 |
Sense por, però amb molta vergonya a en Joan Ferraté, perquè nno em deixi a la mà de Déu |
Mètrica catalana |
Oliva, Salvador |
|
|
Per a Joan Ferrater aquest exemplar per guixar, Una abraçada |
Una poètica del barroc. El Parnàs català |
Rossich, Albert |
|
|
A Joan Ferraté, amb afecte |
La niña de Japón |
Venegas Filardo, Pascual |
1971 |
28 de mayo de 1971 |
A Rosa Regés homenaje de [il·legible] |
Onades i estels |
Vallcorba, Jaume |
1977 |
|
A Joan Ferraté, textos amb poca solta, amicalment |
Terra natal |
Comadira, Narcís |
|
|
Per en Joan Ferraté el llibre de fil tercer. Per ell l'havia desat i, just ara que ha tornat del Canadà, li dedica aquest Narcís que somica potser massa quan escriu (i no sempre sap què es diu). |
El monarca del tiempo |
Marías, Javier |
|
|
Para Joan Ferraté, quizá la única persona que advertirá el fuerte influjo calderoniano que en este libro hay. Con afecto e inmejorables recuerdos recientes |
Ginebra |
Regás, Rosa |
1988 |
|
A mis amigos de Ginebra i a Joan Ferraté, amic d'anys, de penes, i d'alegries, com a record de tantes ginebres més exitants que no pas aquesta, amb amor |
Diarios |
Espada, Arcadi |
2002 |
Nov-2002 |
Pel meu amic Joan Ferraté, que és el millor lector (també de diaris) que conec. Amb carinyo, sempre |
No time for flowers |
Moix, Anna Maria |
1971 |
juny, 1971 |
A en Joan, que és un ximplet (o ho ha sigut), en tot cas pot arribar a entendre a els ximplets (de fet els enten, per la part que l'hi toca). Que continui aquest enteniment: per bè de tos, amb una abraçada i un petonet (o més). Anna Maria (La Nena) |
Baladas del dulce Jim |
Moix, Anna M. |
1970 |
Juliol - 1970 |
A en Joan, qui també deu de tocar la trompeta en un carrer fosc |
Letras para cantar |
Micó, José María |
|
|
Letras para cantar y para Juan Ferraté con el mejor recuerdo |
Torre en medio |
Barral, Carlos |
[il·legible] |
noviembre, [il·legible] |
A Juan Ferraté, lector apetecido, aficionadamente |
Fábulas |
Goytisolo, L. |
1988 |
1.6.88 |
Para Joan Ferraté, con un gran abrazo (*) Ed. teoricamente sin erratas |
El pie de la letra |
Gil de Biedma, Jaime |
1984 |
set. 84 |
Para Juan, this end of a compaign. Con un abrazo |
La paradoja del ave migratoria |
Goytisolo, L. |
1987 |
Marzo, 87 |
Para Juan Ferraté, con un gran abrazo |
Devoraciones |
Goytisolo, L. |
1976 |
Mayo, 1976 |
Para Juan Ferraté, con un gran abrazo |
Estatua con palomas |
Goytisolo, L. |
1992 |
Enero, 1992 |
Para Juan Ferraté, con un gran abrazo |
Recuento |
Goytisolo, L. |
Junio, 1974 |
1974 |
Un abrazo |
Ojos, circulos, buhos |
Goytisolo, L. |
1971 |
Febrero, 1971 |
Para Juan Ferraté, con un abrazo |
Julia |
Moix, Anna M. |
1970 |
18 juliol 1970 |
A en Joan, tiet ximplet, pocasolta xarramec, ja tan grandet que torna a ser petitet, per tan té el dret de portarse com un nenet. La ximpleta. Julieta |
Ese chico pelirojo a quien veo cada dia |
Moix, Anna M. |
1971 |
Octubre, 1971 |
A Juan Ferrater, tiet ximplet, amb l'afecta de Ana Maria (records al nen) |
De la inexistencia de España |
Quiñonero, Juan Pedro |
|
|
Para Joan Ferraté, con ell amistoso respeto de |
Poesia 1970-1977 |
Gimferrer, Pere |
|
|
Per al Joan il miglior [il·legible] atribut d'amistat |
Los raros |
Gimferrer, Pere |
|
|
A Joan després de tants anys, sempre amb l'afecte de |
La personas del verbo |
Gil de Biedma, Jaime |
1977 |
Enero 1977 |
A Juan, que habló tan bien de estos poemas, su agradecido autor y amigo |
La muerte en Beverly Hills |
Gimferrer, Pere |
|
|
A Joan Ferraté, ben cordialment |
Poemas 1963-1969 |
Gimferrer, Pere |
1970 |
12-6-70 |
A Joan Ferraté, l'últim llibre de [il·legible] Gimferrer amb tota l'amistat d'en Pere |
Un viaje de invierno |
Regàs, Rosa |
1972 |
Maig, 1972 |
En nom de l'autor -que es a qui li toca- i a mi fer la part -que tampoc em toca, amb el meu afecte de tants anys i tantes coses |
Món mascle |
Moix, Terenci |
1971 |
abril. 71 |
A Joan Ferrate una novel·la filla de dues estàtues molt controvertes de Michelangelo i de poques coses més (malgrat allò que digui el pròleg). |
El rapto de Talía |
[il·legible] |
2000 |
|
M'agradaria subratllar allò que fem i farem junts. T'estimo. És suposa que és St. Jordi |
Escrito y cantado |
Vitier, Cintio |
1961 |
Mayo, 1961 |
A Juan Ferraté -sabio, ágil, exacto. De su amigo |
El pequeño mundo del hombre |
Rico, Paco |
|
26.VIII. 70 |
Para Joan Ferraté, que es capaz de leer este libro, y para que tenga un pájaro en mano y un Passerat volando, |
La U catalana d'origen consonàntic |
Rafel i Fontanals, Joaquim |
1971 |
6-XI-71 |
A En Gabriel Ferrater, amb efecte |
L'estructura vocàlica del català comú modern |
Cerdà i Massó, Ramon |
1971 |
17.nov.1971 |
A l'amic i col·lega Gabriel Ferrater, amb tot l'afecte |
La espera |
Micó, José María |
|
|
A Joan Ferraté, por su teoría y práctica del poema. Con la amistad de |
En favor de Venus |
Gil de Biedma, Jaime |
1965 |
Noviembre 1965 |
A Juan, este Laus Veneris y un fuerte abrazo de su viejo amigo. Jaime |
Confessions 1880-1936 |
Regàs i Ardèvol, Miquel |
1960 |
Pasqua 1960 |
[il·legible] |
Una educación sentimental |
Vazquez Montalban, Manuel |
1967 |
24-VII-67 |
A Gabriel Ferrater de quien he plagiado un verso y la posición corporal de Cambra de Tardor. También, creo, una posición moral |
Lectura de Chanson de Roland |
Vallcorba, Jaume |
1989 |
maig 89 |
A Joan Ferraté, per molt més que el títol, amb una abraçada. |
Poesias reunidas: hasta 1960 |
Valverde, José Mª |
|
|
Para Juan, con un abrazo |
The Buenos Aires affair |
Puig, Manuel |
1973 |
mayo 73 |
Para Juan Ferraté, con esperanzas de no decepcionarlo. |
Crits baden la tarda melodiosa |
Piera, Josep |
|
|
Per a Joan Ferraté amb tot el respecte d'anys de llegir-lo, per tot el gaudi ofert pels seus poemes i, també, traduccions. Cordialment |
El mismo mar de todos los veranos |
Tusquets, Esther |
1978 |
12-VI-78 |
Per en Joan Ferraté amb una abraçada |
The Narreme in the Medieval Romance Epic |
Dorfman, Eugenio |
|
|
Al amigo Joan Ferraté con un abrazo de |
Claro: oscuro(1971-1975) |
Crespo, Ángel |
1978 |
78 |
Para Juan Ferraté, con la gratitud y la amistad permanentes de Ángel |
Les excel·lències de la llengua Catalana |
Comas, Antoni |
|
|
A l'estima Gabriel Ferraté, que en sap tant |
Compañeros de viaje |
Gil de Biedma, Jaime |
1959 |
2-X-59 |
Para Juan, con el mucho cariño de Jaime |
Investigaciones y conjeturas de Claudio Mendoza |
Goytisolo, Luis |
1985 |
Nov. 1985 |
Para Juan Ferraté, con fuerte abrazo |
Documenta ad linguae latinae: historiam inlustrandam |
Rubio, Lisardo |
|
|
Al amigo Juan Ferrater con el afecto y el recuerdo |
Cántico: el mundo y la poesia de Jorge Guillén |
Gil de Biedma, Jaime |
|
|
A Juan, con un fuerte abrazo |
Soldados de Salamina |
Cercas, Javier |
|
|
Per a Joan Ferraté: ¡ens veiem a Stockton! Amb l'afecte de sempre |
El móvil |
Cercas, Javier |
1988 |
7 - Gener - 1988 |
Per al senyor Joan Ferraté, il miglior fabbro, que em va canviar la vida, per que algun dia pugui rebre un llibre que de debó el satisfagui |
Una buena temporada |
Cercas, Javier |
|
|
Per al Joan, per aquella bona temporada. Una abraçada |
Del encuentro nupcial |
Pitol, Sergio |
1970 |
3 dic.70 |
Para Juan Ferraté con un abrazo de su amigo |
El simbolismo |
Todó, Lluís Mª |
|
|
Per Joan Ferraté, que admiro i estimo, aquest rendiment |
La Habana para un infante difunto |
Cabrera Infante, G. |
1979 |
oct 1979 |
Para Juan, quien me resucitó de entre los disfuntos en Sex-Barral. Un abrazo |
Moralidades |
Gil de Biedma, Jaime |
|
|
To Gabriel, More than nine years ago - a hell of a lot of time! in an old country manor while the lingering chime of rain was heard outdoors, by the fire we sat. Lazy, weel fed, indoorish, each other's best liked cat for both of us we were in very high spirits - Chincón, if I remember, we kept playing old lyrics Jung by Judy Garland, thought the world was a friend and talked ourselves to death for hous without end. Let them now come to us, those sons of what we spoke: your poems and my poems - our own old private joke |
La regresión zoológica |
Sorrentino, Fernando |
|
|
Para don Juan Ferraté, con el agradecimiento y la estima de |
Dues llengües, dues funcions? |
Vallverdú, Francesc |
1970 |
23.6.70 |
Per a Gabriel Ferrater, tan bènrvol amb mi, en l'admiració i l'amistat confirmades |
Los cercados |
Anglada, Maria Àngels |
1987 |
juny de 1987 |
Record afectuós de |
Canciones y otros poemas en arte mayor |
de Góngora, Lluis |
|
|
Para Joan Ferraté, que me está enseñando a leer |
Poesía selecta |
de Góngora, Luis |
|
|
Este nuevo gorgorito de José Mª Micó et al., es para Juan Ferraté |
Los verdes de mayo hasta el mar |
Goytisolo, Luis |
1976 |
Diciembre, 1976 |
Para Juan Ferraté, con un gran abrazo |
Los origenes del romanticismo reaccionario español: el matrimonio Böhl de Faber |
Carnero, Guillermo |
|
|
Para Juan Ferraté con un gran abrazo de su lector y amigo |
Barrio de maravillas |
Chacel, Rosa |
1976 |
|
A Juan Ferrater inolvidable aunque parezca olvidado. Con gran cariño y admiración |
Raval. Del amor a los niños |
Espada, Arcadi |
2000 |
20-2-2000 |
Per a Joan Ferraté, que és el millor lector -també de dionis- que conec. Amb una abraçada |
Luna lunera |
Regàs, Rosa |
2000 |
|
Per a Joan Ferraté, amb tot l'afecte acumulat durant anys i anys, i amb enyorança dels temps passats |
Usuras : 4 poemas sobre la erosión y usura del tiempo |
Barral, Carlos |
1966 |
19 de juny 1966 |
Per a Vos en Joan, aquesta nit dramàtica del malentés amb gran amistat i encara trèmoles excuses |
Confesiones poeticas |
|
1998 |
|
A: Mari Carmen Vicens. No dejeís que la duda se interponga entre vosotros. Amad con el corazón No con el pensamiento. Con Cariño |
Evolución y revolución en romance |
Otero, Carlos- Peregrín |
|
|
A Juan con no menguado reconocimiento, y la esperanza de no traerle a las mientes aquello de que nunca segundas partes fueron buenas |
La vida del Rey Eduardo II de Inglaterra |
Marlowe, Christopher |
1984 |
Enero 84 |
A Joan, con el siempre afecto de su viejo amigo |
De amor y de sombra |
Allende, Isabel |
|
|
Para el Prof. Ferraté con afecto |
The book of imaginary beings |
Myriam |
|
11th august/93 |
Para Daphne, para que me recuerde siempre |
Gerardo Diego : il poeta di versos humanos |
[il·legible] |
|
|
Con il mio grato ricordo e -- in attesa di giudizio |
Gods & Heroes |
Amalia |
1987 |
6/26/87 |
Tugs sail by with lumbar in tow. As I train sails and dreaming of whales. The tugs remind me as I think and play. Of the world that is carried away. Happy birthday. The flowers are beautiful even more though are you than [il·legible] |
Historia de una mujer que caminó por la vida con zapatos de diseñador |
[il·legible] |
2005 |
08/09/05 |
Disfruta'l amb carinyo |
Syntaxe latine |
[il·legible] |
|
|
A M. Juan Ferrater en souvenir de mon passage |
Hermes : a philosophical inquiry concerning universal grammar |
Alexander, William Hardy |
|
|
This book is generally my [il·legible] as being first volume painted in English approaching the study of linguistics rather than dealing with grammar in the old-fashioned way. It is interesting to see that such an [il·legible] was made far [il·legible] 1771 practically two centuries ago. |
Àlbum de família |
Comadira, Narcis |
1980 |
13, juliol, 1980 |
Per en Joan Ferraté que avui se'n va i demà ve, que quan marxa ens deixa enyor i quan torna ens porta amor... Entremig d'aquest va i ve l'Àlbum 2 és per tu. Té. |
Obres escencials de Carles M. Espinalt |
Espinalt, Carles M. |
|
|
Aquest primer exemplar de les obres de Carles M. Espinalt va ser regalat pel mateix autor al grup de Educadors que es reuniren a la Gleva per participar en el curset sobre psicologia de l'home d'avui els dies 28-29 de desembre de 1968. Dirigia aquest curset el mateix Carles M. Espinalt |
Autobiographie |
Cliff, William |
|
|
À Joan Ferraté ce récit où j'évoque Gabriel et bien d'autre personnages pour lui, moins familiers sans doute |
La trama inextricable |
Gil-Albert, Juan |
|
Junio 1968 |
A Juan Ferraté Homenaje de Juan Gil-Albert |
Friso Menor |
Carnicer, Ramón |
1991 |
13-VI-91 |
Para Juan Ferraté. en el común recuerdo de Gabriel, con el afecto de |
Venecia de Casanova |
de Azúa, Félix |
|
|
Joan, un altre vegade, insisteixo, no'm donc per vençut, que-hi vols fer? |
Obra poética de Emilio Ballagas |
[il·legible] |
1955 |
nov. 1955 |
Para Juan Ferraté, muy cordialmente |
Idea de la estilísitca |
Fernández Retamar, Roberto |
1959 |
oct.1959 |
Al profesor Juan Ferraté: estos papeles profesionales |
Ensayo de una teoria de la vision |
Carnero, Guillermo |
|
|
Para Juan Ferraté. con un gran [il·legible] de |
Tratado de urbanismo |
González, Ángel |
|
|
Para Juan Ferraté, mi editor en parte, mi amigo del todo |
Cosmos |
Gombrowicz, Witold |
1966 |
|
Amigo Carlos Barral y agradezco su gentileza, cada confrontación creía con la poesia versificadora me hace ver ahora que, a pesar de todo lo dicho en contra, vive en mi alguien no del todo ajeno al verso. Quien sabe, algun dia le mandaré un libro de poemas! Su Figuración y Fuga me resultó excitante sobre todo alli donde a través del agua cristalina se el lecho del riachuelo con sus arenas y piedras (es decir donde el verso deja entrever la prosa). Bueno, éstas frases son demasiado compicadas para mi castellano, que es argentino y, además, se me está esfumando cada dia más. ¡Gracias! Luego cordialmente |
Cuatro Poemas Morales |
Gil de Biedma, Jaime |
1962 |
|
A Juan, feliz 1962 y cuatro poemas morales con un abrazo de tu amigo. |
Operaciones poéticas |
Celaya, Gabriel |
|
|
A Juan Ferraté, con un abrazo grande de su amigo |
Adieu patries |
Cliff, William |
2001 |
17 mai 01 |
Chez Joan, Voieu quelques nouvelles chroniques et le traduction de Jaime qui, je l'espère, ne vous de plaîre pas trop. A vientôt, à vous de tout coeur |
Amore ragione e follia |
Musacchio, Enrico |
|
|
A Juan who sould tell me more about poetry E.M. |
Il riso nelle poetiche rinascimentali |
Musacchio, Enrico |
|
|
A Juan Ferraté con stima enorme ed esitazione |
Cincuenta poesias |
Rilke, Rainer M. |
|
|
Para Juan Ferraté, comprendedor total de la poesía, y buen amigo, con un abrazo |
Romulo Gallegos. Estudio sobre el arte de novelar |
Leo, Ulrich |
1960 |
19/IV/1960 |
Al joven amigo altamente instruido y prometedor Juan Ferraté Soler, recuerdo de nuestro grato encuentro en Santiago de Cuba, en la semana de las Pascuas Floridas |
Versant de l'age |
Emmanuel, Pierre |
|
|
A Gabriel Ferrater, en fraternelle penseé |
Somnambule du soleil |
Tejera, Nivaria |
1971 |
Invierno 1971 |
A Joan Ferraté, mi editor (que debió preceder al otro) a quien deberé siempre estos primeros pasos del sonámbulo por el mundo nuestro. Con mi amistad y mi entusiasmo ante su gesto |
Guzmán de Alfarache |
Alemán, Mateo |
|
|
Per a Joan [il·legible] |
Guzmán de Alfarache |
Alemán, Mateo |
|
|
Per a Joan Ferraté, amb afecte. Josep Mª Micó |
Himnes homèrics |
Balsach, Manuel |
1978 |
02/06/1978 |
A l'amic Joan Ferraté, en unes [il·legible] dels anys que vam [il·legible] junts, i com a recordança des d'ara |
Segun sentencia del tiempo |
Gil de Biedma, Jaime |
1956 |
3 de abril 1956 |
Para Juan, con un abrazo |
Madame andata e ritorno |
Morpurgo, Lisa |
|
|
A Gabriel Ferrater con simpatia con affetto e in memoria del comme amico Carlo Porta |
Nous deux |
Sánchez, Néstor |
1974 |
|
Para Juan, con mi más sincero afecto |
Introduzione alla difesa della commedia di Dante |
Mazzoni, Jacopo |
|
|
To Juan in retalitation for many Emilio |
Le Pèlerinage de Charlemagne : essai d'explication littéraire avec des notes de critique textuelle |
Horrent, Jules |
|
|
Avec le meilleur souvenir |
Marivaux |
Greene, E.J.H. |
|
|
A Juan Ferraté, en témoignage de mon estime pour ses qualités intellectuelles et humaines |
Pedro Páramo |
Rulfo, Juan |
1971 |
mayo de 1971 |
Al muy querido e incomparable amigo y gran señor Juan Ferraté con un abrazo de |
Sonámbulo del sol |
Tejera, Nivaria |
1972 |
Mayo - 1972 |
A Juan Ferraté a quien este libro debe su respiración dedico cada página hasta la última (a venir) y que fabrico dia a dia, a su obra, a nuestra amistad, nacida del libro a su ejemplo de continuidad y las vias que me ha abierto al pensamiento a esta permanencia del ser |
Du coup d'état en littérature suivi d'exemples tirés de la Bible et des auteurs anciens |
Ristat, Jean |
|
|
Homenage de l'auteur |
L'État Belge |
Cliff, William |
2000 |
22 août 2000 |
À vous, Joan Ferraté, ou, si l'on veut , l'état métaphysique de l'homme . Je suis en train de traduire les poèmes de Jaime gil de Biedma. J'espère que vous troubez bien me recevoir dans un temps prochain afin de m'eclairer certraimes questions . Tres amicalement à vous,William Cliff (André Imberechts) |
Gustave Flaubert écrivain |
Nadeau, Maurice |
1981 |
27 Mars 1981 |
A M Ferrate le souvenir de son voyage a París avec l'amitié de Maurice Nadeau |
Poemas póstumos |
Gil de Biedma, Jaime |
|
|
Y a Juan con un abrazo de Jaime |
Sogni e chimere |
Gregotti, Carmen |
1969 |
17.11.69 |
Un grand baiser sur la joue, CarmenA Gabriel |
Crónica de una deserción : ideología y literatura en la prensa universitaria del franquismo : 1940-1960 : antología |
Gracia, Jordi |
1994 |
6/94 |
A Joan Ferraté, critic literari (de veritat), amb la meva amistat, si més no, telefònica! |
La comunión de los atletas |
Molina Foix, Vicente |
1979 |
després de la Diada, 79 |
A Juan Ferraté, este pequeño libro para que te atormente tu año sabático. Con un fuerte abrazo |
Le roman français depuis la guerre |
Nadeau, Maurice |
|
|
A M. Ferraté avec mon amical souvenir. Maurice Nadeau |
Écrasez-le |
Cliff, William |
|
|
Aquest sol que menstrua no es vol pondre...A vos, Joan Ferrater aquests poemes que venen dret del vostre germà |
Quadern de sonets |
Rosselló Pòrcel, Baltasar |
|
|
A Mestre Pompeu Fabra |
Las dos orillas |
Terrés, Jaime García |
|
|
A Juan Ferraté - con la admiración lejana de |
Marcher au charbon |
Cliff, William |
|
|
A Joan Ferraté amb un record per la memoria de Gabriel, el seu amic |
Journal d'un innocent |
Cliff, William |
1996 |
13.3.96 |
A Joan Ferraté aquest diari no molt inocent. Amb efecte |
Il duello |
Musacchio, Enrico |
|
|
A Juan Ferraté queste belle imagini |
Dos poemas morales |
Gil de Biedma, Jaime |
|
|
A Juan, con un abrazo |
Invitación a filosofiar |
Garcia Bacca, Juan David |
1968 |
24-I-68 |
Para el Sr. Juan Ferraté homenaje del [il·legible] |
Aguirre ou la fipevre de l'Independace |
Vásquez, Francisco |
|
|
A Juan - vous save tout ce que von doit cotte traduction- avec sentiments fidèles amitié. Manoël.Mes remerciements figurerant en bonne place, au bas de la dernière page de l'Introduction. Mais, saus me consulter. On les a renvoyés en fin de volume avec les notes |
Dos poemas |
Barral, Carlos |
|
|
Recibí las traducciones. Escribenos algún dia. Un abrazo |
La voluntad de estilo |
Marichal, Juan |
1958 |
5.III.58 |
Para Juan Ferraté muy cordialmente, Juan Marichal |
La construcció de Xina |
Folch, Dolors |
|
|
A Joan Ferraté, en record d'un interès compartit pel delicat món de la cultura xinesa, i amb tota la meva amistat |
Discursos |
Castro, Fidel |
1984 |
4 de abril 1984 |
Con todo el afecto y cariño que usted se sucede; reciba usted este pequeño presente de una buena amiga cubana que lo aprecia. Rosario [il·legible] |
Poemas eroticos |
Cavafis, Constantino P. |
1970 |
|
A Carlos Barral Lazaro |
Tortilla flat. Deutsch |
Steinbeck, John |
1991 |
15.04.91 |
Zum sonntagDas leben ist schönDas ist ein SatzOmann gans hoch obenAm Himmel zu lesen Ulla Hahn Happy birthday |
El retorno a Europa |
Monedero, Juan Carlos |
1993 |
junio de 1993 |
Ulrike:Kaum ein oaar wörter. (Das buch ist nur eine ausrede). Wann sehen wir aus wieder? ich brauche unbedingt deine kritik ¡¡un bedingt!! Bis bald, bald, bald |
Vida serena : honorat Sant Jordi, coses de Catalunya i les poesies que faran la vostra felicitat |
Mora i Fradera, Francesc |
1983 |
4 de novembre 1983 |
Al bon amic Joaquim Morin i a tots els seus estimats, amb tot 'afecte i els millors desitjos de felicitat. L'autor |
Coplas morales |
Gil de Biedma, Jaime |
|
|
Con un abrazo |
La poesia de Jose Eusebio Caro |
Martin, Jose Luis |
1971 |
|
Para mi amigo Don Juan Ferraté, director literario de la Editorial Seix Barral, de Barcelona, con un cordial saludo de |
Integrated Medicine: The Human Approach |
|
1976 |
2.VIII.76 |
To Carola with much lovw from Daddy |
Pasar y siete canciones |
Azúa, Félix de |
|
|
Para Juan, de cuya mano salí de Madrid hacia Barcelona, que un dia me habló de Nabokov y otro dia de Jarrell y otro dia de mí y otro dia de él, para que siga hablándome sabáticamente con todo cariño |
Jordi Bonet : le signe et la terre = Jordi Bonet : the sign and the earth = Jordi Bonet : el signe i la terra = Jordi Bonet : el signo y la tierra |
Bonet i Godó, Jordi |
|
|
A Joan Ferrater amb tota la meva amistad. Jordi |
A New world : masterpieces of American painting, 1760-1910 |
Combalia, Victòria |
1984 |
novembre 1984 |
Per a Joan Ferraté, ens els seus 60 anys tan joves. Vicky Combalia |
America |
Cliff, William |
|
|
[il·legible] Alain, este compañero de viaje |
ordi Bonet : le signe et la terre = Jordi Bonet : the sign and the earth = Jordi Bonet : el signe i la terra = Jordi Bonet : el signo y la tierra |
Folch-Ribas, Jacques |
|
|
A Joan Ferrater amb tota la meva amistat |
La poesía de Jaime Gil de Biedma |
[Rovira, Pere] |
1987 |
octubre, 1987 |
A Joan Ferraté, després de Gil de Biedma, la persona segurament més citada en aquest llibre. Gràcies, |
Diario de un hombre humillado |
Azúa, Félix de |
1987 |
XII. 87 |
Para Juan, uno de los pocos, sino el único con el cariño de |
Farra |
Azúa, Félix de |
|
|
Per el Joan Ferraté, un dels 5 per els que val la pena de publicar versets, del seu fill adoptiu |
Historia de un idiota contada por él mismo |
Azúa, Félix de |
1986 |
sept. 86 |
Para Juan, que se vino a Barcelona per con toda la buena fe del mundo, a pesar de nuestras advertencias, con todo el cariño de su discípulo más idiota, |
Lengua de Cal |
Azúa, Félix de |
|
|
Para Juan Ferraté, griego |
Las lecciones suspendidas |
Azúa, Félix de |
|
|
Para un amigo con la cabeza vacia i el corazón lleno |
Onze nadals i un cap d'any |
Foix, J. V. |
1961 |
25.XII.61 |
Per a Gabriel Ferrater |
Cepo para nutria |
Azúa, Félix de |
1968 |
IV-68 |
Al meu amic Joan Ferraté, I have left my book, I have left my room, for I heard you singing through the gloom. amb admiraçio rayana en la bogia. |
La paradoja del primitivo |
Azúa, Félix de |
|
|
Per al Joan Ferraté, ara que ja'l tenim a la bora del mar, del ser fidel |
El aprendizaje de la decepción |
Azúa, Félix de |
1989 |
Julio 89 |
Para Joan, el león que ruge en el desierto de barratinas y cheques al portador, con el afecto de ser discipulo antiquisimo |
Las lecciones de Jena |
Azúa, Félix de |
|
|
Juan: este te lo dedico, pero a condición de que no lo leas |
Oscura noticia |
Alonso, Dámaso |
|
|
A Juan Ferraté Soler con un abrazo de su amigo |
Poesía |
Azúa, Félix de |
|
|
Per el Joan Ferraté que va ser responsable del meu treball de l'any 1968, que va ser un any molt bonic, del seu deixeble. |
El velo en el rostro de Agamenòn |
Azúa, Félix de |
|
|
Para mi maestro Juan Marduk, |
Mansura |
Azúa, Félix de |
|
|
Para Juan, a quien perdono incluso que se burle de Wittgenstein, porque hace años que sé que iremos juntos a la gloria |
L'idili dels Nyanyos |
Carner, Joseph |
|
|
José Carner - Miguel Sarmiento a [il·legible] de condescendencia y amistad |
El veire encantat |
Carner, Josep |
|
|
A Josep Mª de Segarra el que ens [il·legible] |
San Manuel Bueno, mártir |
Valdés, Mario J. |
1981 |
31-III-81 |
Joan Ferraté. Con toda la amistad de su colega |
La estructura de la obra literaria |
Martínez Bonati, Félix |
1971 |
|
Para Juan Ferraté, con cordiales saludos des de Valdivia, en mayo (¡otoño!) de 1971 |
El temps passa a Cadaqués |
Jaume, Quima |
1989 |
25 juny 1989 |
A Joan Ferraté amb gran admiració. Afectuosament, |
Postals d'Itàlia |
Sarsanedas, Jordi |
1966 |
8.III.66 |
A Gabriel Ferrater amb agraïment i gran esperança per la seva poesia i en amistat |
9 |
Luján, Nestor |
1947 |
Desembre 1947 |
A Joan Ferrater: Noi, aci estem tots!! |
Els Miralls |
Gimferrer, Pere |
1970 |
28-12-1970 |
A Gabriel, el seu traductor, que ho fa tan bé com sap, i a més a més vol fer versos |
Enigma |
Comadira, Narcís |
1985 |
29-XII-1985 |
Puix que diu que no li agrada el vestit que el llibre du, deixem que aquesta vegada es miri el corset tot nu. Per en Joan, amb amor |
Somni, insomni |
Vallverdú, Francesc |
1971 |
23.IV.1971 |
Per a Gabriel Ferrater, aquest llibre mutilat, amb l'esperança que encara pugui interessar, en l'amistat i l'admiració de sempre |
Poesia, realisme, història |
Castellet, Josep M. |
|
|
Per a Jill i Gabriel, amb amistat, però amb excuses pel contingut. Una abraçada, [il·legible] |
Poesia, realisme, història |
Castellet, Josep M. |
|
|
Per a Joan Ferraté, amb l'afecte de sempre |
De bandera liberiana |
Ollé, Manel |
1996 |
Març 1996 |
Per a Joan Ferraté, amb afecte i admiració |
Juan Ramón Jiménez y la pintura |
Angel |
|
|
Para Juan Ferraté, amigo al que tanto quiero y al que tanto [il·legible], con un fuerte abrazo. |
Ciutat i Figures |
Duran, Manuel |
|
|
Per J. Ferraté, cordial testimoni d'admiració |
Helena, amada |
Pérez-Sanchez, Miquel |
93 |
1993 |
Per a Joan Ferraté, mestre, hel·lenista i poeta. Cordialment |
La nostra nit |
Manent, Albert |
|
novembre 1981 |
A Joan Ferraté, amb l'amistat de Albert Manent |
Introducció a la mètrica |
Oliva, Salvador |
1988 |
3-X-88 |
Perquè em puguis regalar un de teu, aquí en tens un de meu, dedicat, i a punt de deixar-se desxifrar. Per en Joan, amb una mica de sonsònia |
El Callat |
Vinyoli, Joan |
1956 |
31 de desembre de 1956 |
Per a Joan Ferraté, que escriu bé de poesia. A les cinc de la matinada del 31 de desembre de 1956. I trist de que se'ns en vagi... |
L'estrella d'en Perris |
Foix, J.V. |
|
|
Per a Gabriel Ferrater |
Allò que no diu la Vanguardia |
Foix, J.V. |
|
|
I morirem plegats, a l'hora dels taüts de plàstic i de màstic |
KRTU |
Foix, J.V. |
|
|
A Gabriel Ferrater |
Les irreals omegues |
Foix, J. V. |
|
|
Per a Gabriel Ferrater |
Mots i maons, o a cascú el seu |
Foix, J.V. |
1971 |
24 d'abril del 1971 |
A Gabriel Ferrater, cordialissimament, |
Diecinueve figuras de mi historia civil |
Barral, Carlos |
|
13 de març |
Car Joan: els indubtables plaers dels meus textos a canvi d'un barret de [il·legible] que em [il·legible] |
Mots i maons o cascú el seu |
Foix, J.V. |
1971 |
24 d'abril del 1971 |
A Pere Gimferrer, amb amistat |
Els grills que no he matat |
Julià, Jordi |
1998 |
19/III/98 |
Per a en Joan, perquè a través dels seus llibres i de la seva paraula ha sabut ensenyar-me com comprendre i gaudir la literatura. Gràcies, |
Uns llàvis gramàtics |
Vila, Pep |
1978 |
3-8-1978 |
A Joan Ferraté en prova de la seva civilitzada conversa |
L'espai desert |
Gimferrer, Pere |
|
|
Al Joan, lúcid i afable, present d'amistat |
Encara les paraules |
Vinyoli, Joan |
1973 |
9-9-1973 |
A Joan Ferraté, Per si la meva poesia pot, encara, interessar-li. Ple de molts records |
Tot és ara i res |
Vinyoli, Joan |
1971 |
12-I-1971 |
A Gabriel Ferrater de lluny i de molt a prop |
Tot és ara i res |
Vinyoli, Joan |
1971 |
12-I-71 |
Per a Joan Ferraté, admirant Marduk |
El verd jardí |
Comadira, Narcís |
|
|
Per en Joan Ferraté aquest llibre on ell també hi surt (Ara jo se si si el jardí arribarà [il·legible] tot i ésser de paper.) Londres, quinze de Febrer, des d'una vella cadira. |
Desdesig |
Comadira, Narcis |
|
Juny del 76 |
Per en Joan Ferraté, Desdesig, llibre que té dues parts: els bulevards i els poemes del noiet (ja no em fa calor ni fred). El Juny del 76, amb tot l'amor d'en |
Hora foscant |
Gimferrer, Pere |
|
|
A Joan, encara que potser no li agradin, aquests poemes que a mi, precisament són els únics meus que m'agraden |
Cuando las horas veloces |
Barral, Carles |
1986 |
novembre 1986 |
Per Joan Ferraté, deplorant tan veina i llarga absencia. Amb el vell afecte de |
Foc cec |
Gimferrer, Pere |
|
|
A en Joan, que em descobrí Torres Nabarro i em va fer llegir Carner com s'escau (encara que no sé pas si amb gaire profit), Una forta abraçada. |
Els mirallls |
Gimferrer, Pere |
1970 |
23-12-70 |
A Joan , aquest vici d'un novici |
Neo & Post |
Montesol |
|
|
Pel Joan Ferrate. Cordialment |
Marees del desig |
Oliva, Salvador |
1975 |
12-VIII-1975 |
A Joan Ferraté, Amich Joan, qui als tan bell de lit a tots msotrats - al ruch e al sabent - Los folls affanys, qui donen esparent, dels pech Marduk, als tots enfellonit. Ço remembrant e hores de solaç als parlaments, humor e subtilees, Io bé.m complach en dar-vos les marees: un joch banal e un sentiment veraç. Amb molta amistat |
Introducció a la mètrica |
Oliva, Salvador |
1986 |
11 d'abril 1986 |
A en Joan, esperant que el discurs sigui prou digue per trobar-hi punts a discutir acaloradament. Amb una abraçada, |
El Vendaval |
Gimferrer, Pere |
|
|
Per a en Joan amb tot l'afecte de |
Postals |
Vallcorbaplana, Jaume |
1981 |
28.III.81 |
Per a en Joan, esperant-ne misericòrdia |
Les anelles dels anys |
Susanna, Àlex |
|
|
Per a Joan Ferraté, en record d'aquell diu - ja llunyà - de la nostra coneixença, i amb admiració, molt cordialment |
Fortuny |
Gimferrer, Pere |
1983 |
31-8-83 |
Per al Joan, amb tot l'afecte i l'amistat de sempre |
Dietari 1979-1980 |
Gimferrer, Pere |
|
|
Per al Joan, tribut d'amistat |
Usuras y figuraciones. Poesia 1952-1972 |
Barral, Carlos |
1976 |
Gener 1976 |
Per a Joan Ferrater: [il·legible]. Cordialment |
Difunts sota els ametllers en flor |
Porcel, Baltasar |
|
|
A Joan Ferraté, aquest llibre sobre uns difunts, que, en rigor, tampoc no ho arriben a ésser del tot. Cordialment |
Qüestions de literatura, política i societat |
Castellet, J.M. |
1975 |
juny, 1975 |
Per a Joan Ferraté. aquests articlets que m'han caigut a les mans |
Josep Carner: l'exili del mite (1945-1970) |
Subirana, Jaume |
2000 |
IX.00 |
Per a Joan Ferraté, mestre en afers crítics i carnerians, aquests [il·legible] sobre una època fosca. Amb admiració |
Partida final |
Malé, Jordi |
|
|
A Joan Ferraté, aquest llibre, que vol ser no res més, però tampoc no res menys, que un pur divertiment literari |
També les formigues, Dylan, algun dia ploraran de solitud |
Pi de Cabanyes, Oriol |
1975 |
01 de novembre 1975 |
Per a Joan Ferraté, cordialment |
Una llum a la finestra |
Gabarró, Jordi |
|
|
A Joan Ferraté amb sospesat meditat respecte |
Iniciació a la poesia de Salvador Espriu |
Castellet, J.M. |
1971 |
27.4.71 |
Per a Joan Ferraté, com si fóssin als anys 40. I gràcies... |
Entre una pell i l'alta, l'horitzó |
Creus, Jaume |
1978 |
Maig, 1978 |
A Joan Ferraté, amb el desig d'oferir no solament unes pàgines plenes d'horripilations, sinó, molt més. l'alegre disposició a l'amistat oberta |
El joc del mentider |
Todó, Lluís Mª |
|
|
A Joan Ferraté, mestre de tots nosaltres |
El contorn del poema |
Ballart, Pere |
|
9/VII/98 |
Per al Joan Ferraté, destinatari d'excepció d'aquestes linies, amb admiració i afecte |
Metropolitano |
Barral, Carlos |
1957 |
|
Und [il·legible] immer wird die [il·legible]. Un abrazo |
Teoria dels cossos |
Ferrater, Gabriel |
1966 |
1.8.66 |
Für Ricard Salvat -dieses Plundersbuch, freundschaftlich, |
Veinte años de poesia española (1939-1959) |
Castellet, José Maria |
|
|
Per a Joan Ferraté, amb la vella amistat de |
La increible y triste historia de la Candida Eréndira y de su abuela desalmada |
[Carmen] |
|
23/6/72 |
A Joan Ferrate com si fos l'autor? Apa...! |
Conocer Baudelaire y su obra |
Azúa, Félix de |
|
|
Para Juan, el último en marcharse y el primero en llegar, como cada año, con el amor de su amigo |
La confesion |
Chacel, Rosa |
1922 |
|
A Juan Ferraté ¡desde Barcelona! ¿Se puede añadir algo a esto? Con mi grande y verdadera amistad (Las erratas irán aparte) |
Vacances pagades |
Quart, Pere |
1961 |
juny 1961 |
Per a Gabriel Ferrater a la tradició revolucionària molt coridalment |
Faules |
La Fontaine |
1969 |
|
A Gabriel Ferraté, aquest assaig & traducció, realitzat amb temeritat i favor. Testimoni d'admiració sincera |
La llibertat i el terror. Poseia 1970-1980 |
Comadira, Narcis |
|
|
A n'en Joan Ferraté (que aquest stiu, ai! no ve) La llibertat i el terror li dedico amb tot l'amor un poeta empordanés: que és Narcís, no Dionís! Barcelona, juliolm quan tan mal dona i cargol |
L'home de geni |
Marí, Antoni |
1984 |
14 octubre 1984 |
Per a Joan Ferraté, mestre en coneixement i en oblit. Del teu amic |
Creació del poema |
Roig, Albert |
1999 |
|
Al Joan que finalment hai gosat fer públic aquest collage de dites sobre la creació del poema. Gràcies. Una abraçada |