If the contents are not translated, you can use the automatic translator

Institute of Catalan Language and Culture

Arxiu d'activitats

Cerca d'activitats


  

Events archive

Jordi Cornellà (Bangor University), "Traducció, censura i represa als anys 60: un nou marc interpretatiu per a la política cultural del règim franquista" (Seminaris de l'ILCC)
 
Període:
Divendres 22 de gener, a les 12 h
Lloc:
Sala de l'ILCC (Facultat de Lletres, Ed. Sant Domènec II, 5è pis)
Organitza:
Institut de Llengua i Cultura Catalanes

Jordi Cornellà (Bangor University)

"Traducció, censura i represa als anys 60: un nou marc interpretatiu per a la política cultural del règim franquista"

(Seminaris de recerca de l'ILCC)

 

 

Jordi Cornellà es va llicenciar a la Universitat de Girona. Després de completar el seu treball de recerca, es va traslladar a la Universitat de Lancaster (Regne Unit) per dur-hi a terme el Doctorat en novel·la catalana de postguerra. Durant aquest període, a més, entre 2001 i 2006 va donar classes de català i espanyol a la mateixa universitat, i va prendre part al CiLTHE programme (Certificate in Learning and Teaching in Higher Education). El 2006 va obtenir la plaça de professor titular a la universitat de Bangor (Gal·les).

 

Àmbits de recerca

La seva recerca se centra en la literatura catalana i hispànica del segle XX, amb especial atenció al multilingüisme, l'estilística i la identitat. També està interessat en el cinema espanyol, en la literatura hispànica d'autores del segle XIX, en sociolingüística i en els estudis de Bakhtín sobre la cultura i el llenguatge.

El seu projecte actual se centra en elaborar una anàlisi comparativa dels efectes de la censura franquista en les traduccions catalanes i espanyoles, amb particular atenció a la literatura britànica i americana.

Actualment està treballant en dos articles: el primer sobre multiligüisme i censura a Señas de identidad de Juan Goytisolo i Míster Evasió de Blai Bonet; i el segon examina els motius pels quals les traduccions de les novel·les d'Ian Fleming dels anys 60 protagonitzades per James Bond foren durament censurades.

 

Llibres publicats

Jordi Cornellà i Cristina Juher, Els models lingüístics d'Europa (Girona: Universitat de Girona,  2002)

 

Articles i capítols de llibres

'Catalan Literature, 2005-2007’, The Year’s Work in Modern Language Studies, vol. 70 [submitted May 2009].

Diccionari de la literatura catalana (45 entries). À. Broch ed. (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2008)

'Felip Palma/Palmira Ventós: la escritura como doble rendición, a Mujer, Literatura y Esfera Pública: España 1900-1940, ed. by S. Wright, P. Nieva-de la Paz, C. Davies and F. Vilches-De Frutos (Philadelphia: Society of Spanish and Spanish-American Studies, 2008)

'The Undercurrents of History: Spies, Traumas, Homicidal Somnambulism and Conspiracy Theories in Joan Sales' Incerta glòria' [submitted October 2008]

'Disembodying the Nation: The Rewriting of Laia by Salvador Espriu' [submitted March 2008]

‘The Endless Night of Xavier Benguerel: a New Critical Approach to El testament’ (Bulletin of Spanish Studies, 2007)

‘Oralitat i escriptura en la literatura catalana de postguerra’ (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2007) More information

Encyclopedia of Erotic Literature, Gaëtan Brulotte and John Phillips ed. (New York: Routledge, 2006)