Càtedra de Patrimoni Literari Maria Àngels Anglada - Carles Fages de Climent

Bibliografia

Contacte

Càtedra de Patrimoni Literari Maria Àngels Anglada - Carles Fages de Climent

Facultat de Lletres
Pl. Ferrater Mora, 1
17004 Girona mapa
Tel. 972 41 89 60
Fax 972 41 89 78
dir.cmaa@udg.edu

Bibliografia

Obres de Maria Àngels Anglada i traduccions:

Narrativa breu 

No em dic Laura. Barcelona: Destino, 1981.

El bosc de vidre. Barcelona: Destino, 1987 [infantil].
El bosque de cristal: una historia de Bernat. Barcelona: Destino, 1987. Traducció al castellà de Jesús Gabán

La daurada Parmèlia i altres contes. Barcelona: Columna, 1991.

La grua Estontola. Barcelona: Cruïlla, 1993 [infantil].

L'hipopòtam blau. Barcelona: Columna, 1996 [infantil].

El bruel de Castelló. Gaüses (Vilopriu): Llibres del Segle, 1996 [infantil].

Relats de mitologia I: els déus. Barcelona: Destino, 1996.
Relatos de mitología I: los dioses. Barcelona: Destino, 1996. Traducció al castellà de Maite Solana Mir.

Relats de mitologia II: els herois. Barcelona: Destino, 1996.
Relatos de mitología II: los héroes. Barcelona: Destino, 1996. Traducció al castellà de Maite Solana Mir.

Nadal. Barcelona: Columna, 1998 [infantil].
Navidad. Barcelona: Ediciones del Bronce, 1998. Traducció al castellà de María Teresa Ramos.

Nit de 1911. Barcelona: Empúries, 1999.

L'àngel. Barcelona: Empúries, 2000.

Novel·la 

Les closes. Barcelona: Destino, 1979.
Los cercados. Barcelona: Destino, 1986. Traducció al castellà de Mercè Pons.

Viola d'amore. Barcelona: Destino, 1983.

Sandàlies d'escuma. Barcelona: Destino, 1985.
Sandàlies d'escuma. Barcelona: L'Avenç, 2017.

Artemísia. Barcelona: Columna, 1989.
Artemisia. Barcelona: Joventut, 1995. Traducció al castellà d'Avelino Hernánde.

L'agent del rei. Barcelona: Destino, 1993.

El violí d'Auschwitz. Barcelona: Columna, 1994.
El violí d'Auschwitz. Barcelona: Cercle de Lectors, 1994.
El violí d'Auschwitz. Barcelona: Edicions 62, 2002.

El violí d'Auschwitz. Barcelona: MDS Books (Biblioteca El Mundo. Les millors obres de la literatura catalana), 2004.
El violí d'Auschwitz. Vic: Eumo; Barcelona: Universitat de Barcelona, 2012 (Català Fàcil).
El violí d'Auschwitz. Barcelona: Edicions 62, 2010 (Lectura +).
El violí d'Auschwitz. Barcelona: Educaula, 2012.
O violin de Auschwitz. Vigo: Xerais, 1996. Traducció al gallec de Xavier R. Baixeras.
El violín de Auschwitz. Madrid: Alfaguara, 1997. Traducció al castellà d'Avelino Hernández.
El violín de Auschwitz. Barcelona: Destino, 2007. Traducció al castellà d'Avelino Hernández.
Il violino di Auschwitz. Roma: Editori Riuniti, 1997. Traducció a l'italià de Verónica Torres.
Il violino di Auschwitz.
Milà: Rizzoli, 2009. Traducció a l'italià de Verónica Torres.

O violino de Auschwitz. Porto: Editorial Ambar, 2002. Traducció al portuguès de Jorge Fulloca.
O violino de Auschwitz.Sao Paulo: Globo, 2009. Traducció al portuguès de Ronald Polito.
O violino de Auschwitz. Alfragide : Dom Quixote, 2011. Traducció al portuguès de Maria João Teixeira Moreno.
Violina iz Ausvica.
Belgrad: Dereta, 2009. Traducció al serbi de Pau Bori i Jelena Petanovic.
Die Violine von Auschwitz.
Múnic: Luchterhand Literaturverlag-Random House, 2009. Traducció a l'alemany de Theres Moser.
Le violon d'Auschwitz. París: Éditions Stock, 2009. Traducció al francès de Marianne Millon.
Le violon d'Auschwitz. París: Le Livre de Poche, 2010. Traducció al francès de Marianne Millon
.
To violi tou Ausvits. Atenes: Konidaris, 2009. Traducció al grec de Kleti Sotiriadu.
De vioolbouwer van Auschwitz. Breda: Uitgeverij De Geus, 2010. Traducció al neerlandès d'Adri Boon.
Skrypce z Auschwitz. Warazawa: Muza, 2010. Traducció al polonès d'Anna Sawicka.
Vioara de la Auschwitz. Bucarest: Meteor Press, 2010. Traducció al romanès d'Oana-Dana Balas.
The violin of Auschwitz.
Nova York: Bantam Tell, 2010. Traducció a l'anglès de Martha Tennent.
The Auschwitz violin. London: Corsair, 2011. Traducció a l'anglès de Martha Tennent.
Violina iz Auschwitza. Zagreb: Hena Com, 2017. Traducció al croat de Boris Dumančić.


Quadern d'Aram. Barcelona: Columna, 1997.
Quadern d'Aram. Barcelona: Edicions 62, 2008.
Il quaderno di Aram.
Tissi (Sardenya): Angelica Editore, 2007. Traducció a l'italià de Maria Suelzu.
Arami hushatetre
. Erevan, Writters Union of America: 2008. Traducció a l'armeni de Grigor Janikyan.
Le cahier d'Aram.
Patís: Éditions Stock, 2010. Traducció al francès de Marianne Millon.
Het dagboek van Aram.
Breda: Uitgeverij De Geus, 2013. Traducció al neerlandès d'Adri Boon.
Însemnările lui Aram
. Bucarest: Meteor Press, 2014. Traducció al romanès d'Oana-Dana Balaş.

 


 

Poesia

Díptic (primera part) (amb Núria Albó Corrons). Vic: Ajuntament, 1972.

Kyparíssia. Barcelona: La Magrana, 1980.

Carmina cum fragmentis (dins "Columnes d'hores: 1965-1990"). Barcelona: Columna, 1990.

Columnes d'hores : 1965-1990. Barcelona: Columna, 1990.

Arietta. Barcelona: Columna, 1996.

Poesia completa. Bellcaire: Vitel·la, 2009.


Prosa (assaig literari) 

Memòries d'un pagès del segle XVIII (amb Jordi Geli). Barcelona: Curial, 1978.

Viatge a Ítaca amb Josep Carner. Olot: Miquel Plana, 1982.

Paisatge amb poetes. Barcelona: Destino, 1988.

El mirall de Narcís. Sabadell: Ausa, 1988.

Paradís amb poetes. Barcelona: Destino, 1993.

Retalls de la vida a Grècia i a Roma. Barcelona: Empúries, 1997.

Incitació a la lectura. Barcelona: PAM, 2008.

Compromís de poeta. Articles d'opinió de M. Àngels Anglada. Vic: Eumo editorial, 2009.

Defensa de la terraGirona: Diputació de Girona, 2013.

Els meus contemporanis. Girona: Diputació de Girona, 2014.

 

Traduccions de Maria Àngels Anglada

Les germanes de Safo. Antologia de poetes hel·lenístiques. Barcelona: Edhasa, 1983; La Magrana, 1997.

Abdó Terradas, L'esplanada. Barcelona: Curial, 1987.

Meleagre de Gàdara, Epigrames. Barcelona: Columna, 1993.

Daniel Varudjan, Terra porpra i altres poemes (amb Maria Ohanessian). Barcelona: Columna, 2000.

Obres completes. Volum 1: narrativa. Barcelona: Ed. 62, 2001.

 

Antologies

Abelló, Montserrat; Aguado, Neus; Julià, Lluïsa, Marça, M.M. (ed): Paisatge emergent. Trenta poetes catalanes del S.XX. Barcelona: La Magrana, 1999.

Ballart, Pere; Julià, Jordi (ed.): Paraula encesa. Antologia de poesia catalana dels últims cent anys. Barcelona: Viena Edicions, 2012.

Clementson, Carlos (ed.): Esta luz de Sinera. Antología general de la poesía catalana (edición bilingüe). Madrid: Eneida.

Ferrerós, Joan (ed.): Poetes de l'Empordà (de la Renaixença ençà). Figueres: Carles Vallès-Editor, 1986. 

Panyella, Vinyet (ed.): Contemporànies. Antologia de poetes dels països catalans. Tarragona: Edicions El Mèdol, 1999.

Selecció Trad. Anglesa, Barcelona: Institut d’Estudis Nord-americans, 1991.

Selecció Trad. Portuguesa, Lisboa: Editorial Futura, 1974. 

 

Obra de Maria Àngels Anglada accessible a la xarxa

: Poesia

Poemes de Maria Àngels Anglada al web Mag Poesia

Àlbum Maria Àngels Anglada - Centre Català PEN Club

Els Aiguamolls 1976 i Els Aiguamolls 1985

El lleó

Epigrama a l'antiga sobre una tomba d'Algèria, Làpida i Afrodita, Sera ad Auschwitz

Francesc, patró dels ecologistes

Versions d'Anite de Tègea, Nossis de Lòcride i Melèagre 

Vic en el record, La plaça, La xemeneia del Sucre, El professor de retòrica, El poeta, Les ombres, In memoriam (Josep Carner)

Anglada a l'Altles Literari

 

: Prosa

Júlia Stroumsa

L'empelt 

Altres

La col·lecció «Josep Pla» de la Diputació de Girona publica una antologia d'articles sobre el paisatge de Maria Àngels Anglada